《药师经》原文及翻译:
原文:如是我闻。一时薄伽梵游化诸国至广严城住乐音树下。与大苾刍众八千人俱。菩萨摩诃萨三万六千。及国王大臣婆罗门居士。天龙药叉人非人等。无量大众恭敬围绕而为说法。
翻译:这些内容,是我阿难亲自听佛说的。有一次,世尊为了教化众生,在印度的各个国家和地方云游的时候。来到了一座国土广大,人民富饶的城邦,名字叫做广严城。
那时,世尊安坐在一棵大树下面,当微风吹来的时候,枝叶就会发出美妙动听的声音,所以它的名字叫做乐音树。在世尊的周围,有已经证得圣果的八千多位大比丘弟子;
有三万六千多位初地以上的大菩萨;以及广严城的国王,大臣,婆罗门和居士们;还有拥护佛法的八部天龙鬼神;
其他的人们,以及非人的鬼神等等。数不清的与会大众,恭敬地围绕在世尊周围,等待世尊说法。
原文:尔时曼殊室利法王子。承佛威神从座而起偏袒一肩右膝着地。向薄伽梵曲躬合掌白言。世尊。惟愿演说如是相类诸佛名号及本大愿殊胜功德。令诸闻者业障销除。为欲利乐像法转时诸有情故。
翻译:这时作为无上法王佛陀的法王子文殊菩萨,承蒙佛陀的威德与神力无形当中的启迪,从座位上站起来,袒露右肩,右膝跪地,左腿半蹲,鞠躬合掌的礼节。然后恭敬地向佛说道:
“世尊,但愿您能够为我们大家,讲说净土当中教化众生的这类佛陀的名号;以及他们在因地修行的时候,所发的广大誓愿,和成就的殊胜功德。
让一切有缘听到的人,都能够消除种种罪业和障碍。我为了给像法转变时期,乃至于末法时期的一切有情众生,带来利益和安乐来向您请问”。
版权所有:药师经常识网